Add new comment

My daughter (4 years old next week) and I just had a great time trying these out. Pretty adorable--can Prof Berko Gleason please illustrate a children's book? :D

More than one wug makes two wugs, and the same with the others. What surprised me is that a "tiny wug" is still a "wug" for her, and the house in which it lives is still simply a "house"--even on the second run-through. This strikes me as a really honest first response for a native English speaker. As an adult, and slightly more fluent (!), I could come up with an answer like wuggie, or wugette, and wughouse, but it feels different...these answers come less readily than the plurals ("wugs") or verbs (he "ricked"). I wonder if this differs for, say, German speakers? Would they answer "Wuglein/Wueglein" more quickly, because maybe the diminutive is more commonly used?

Or maybe it's just a peculiarity of our family--did we say "doggie" and "birdie" less than other families?!

Great food-for-thought for a weekend morning. THANKS.