The Promise

translation from Rumi's Divan by Fatemeh Keshavarz

Read the poem:

When pain arrives side by side with your love
I promise not to flee
When you ask me for my life
I promise not to fight

I am holding a cup in my hand
By God if you do not come
Till the end of time
I promise not to pour out the wine
Nor to drink a sip

Your bright face is my day
Your dark curls bring the night
If you do not let me near you
I promise not go to sleep…nor rise

Your magnificence has made me a wonder
Your charm has taught me the way of love
I am the progeny of Abraham
I'll find my way through fire

Please, let me drink water from the jug
This love is not a short-lived fancy
It is the daily prayer, the year-after-year fast
I live it, like an act of worship, till the end of my life

But then, a tree
Blessed not with fruits of your bounty
Will be dry wood for fire
Even if it drinks the ocean

On the wings of the Friend, fly o my heart!
Fly and look upward
For high on the peak of presence
Earthlings like you will not be let in

Others praise God at the time of affliction
You stay awake day and night
Steady, watchful like the wheel of the firmament

Time to stop speaking of the Friend
Jealousy won't let me scatter the perfume to the wind


Listen to the poem read by:


Houman Pourmehdi
» in Persian


Soleyman Vaseghi
» in Persian


Share Episode

Shortened URL

Voices on the Radio

Keshavarz is professor of Persian & Comparative Literature at Washington University in St. Louis, and the author of several books, including Reading Mystical Lyric: The Case of Jalal aI-Din Rumi.